Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa blev vi i Dalen lige over for Bet-Peor. Norsk (1930) Så blev vi da i dalen midt imot Bet-Peor. Svenska (1917) Och så stannade vi i dalen mitt emot Bet-Peor. King James Bible So we abode in the valley over against Bethpeor. English Revised Version So we abode in the valley over against Beth-peor. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 4:3,46 5.Mosebog 34:6 4.Mosebog 25:3 4.Mosebog 33:48,49 Links 5.Mosebog 3:29 Interlinear • 5.Mosebog 3:29 Flersprogede • Deuteronomio 3:29 Spansk • Deutéronome 3:29 Franske • 5 Mose 3:29 Tysk • 5.Mosebog 3:29 Kinesisk • Deuteronomy 3:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 3 …28men sig Josua, hvad han skal, og sæt Mod i ham og styrk ham, thi det bliver ham, der skal drage over i Spidsen for dette Folk, og ham, der skal give dem det Land, du ser, i Eje.« 29Saa blev vi i Dalen lige over for Bet-Peor. Krydshenvisninger 4.Mosebog 25:1 Israeliterne slog sig derpaa ned i Sjittim. Men Folket begyndte at bedrive Hor med de moabitiske Kvinder; 5.Mosebog 4:46 hinsides Jordan i Dalen lige for Bet-Peor i det Land, der havde tilhørt Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon, og som Moses og Israeliterne havde slaaet, da de drog bort fra Ægypten. 5.Mosebog 34:6 Og han begravede ham i Dalen i Moab lige over for Bet-Peor. Indtil denne Dag har intet Menneske kendt hans Grav. Josva 13:20 Bet-Peor ved Pisgas Skrænter. Bet-Jesjimot |