Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) du skal blive afsindig ved alt, hvad du maa se paa. Norsk (1930) Og du skal bli vanvittig av det syn som dine øine må se. Svenska (1917) Och du skall bliva vanvettig av de ting du skall se för dina ögon. King James Bible So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. English Revised Version so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. Bibel Viden Treasury 5.Mosebog 28:28,68 Esajas 33:14 Jeremias 25:15,16 Aabenbaring 16:10,11 Links 5.Mosebog 28:34 Interlinear • 5.Mosebog 28:34 Flersprogede • Deuteronomio 28:34 Spansk • Deutéronome 28:34 Franske • 5 Mose 28:34 Tysk • 5.Mosebog 28:34 Kinesisk • Deuteronomy 28:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 28 …33Frugten af dit Land og af al din Møje skal fortæres af et Folk, du ikke kender; du skal kues og mishandles alle Dage; 34du skal blive afsindig ved alt, hvad du maa se paa. 35HERREN skal slaa dig paa Knæ og Læg med onde Svulster, der ikke kan læges, ja fra Fodsaal til Isse.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 28:33 Frugten af dit Land og af al din Møje skal fortæres af et Folk, du ikke kender; du skal kues og mishandles alle Dage; 5.Mosebog 28:35 HERREN skal slaa dig paa Knæ og Læg med onde Svulster, der ikke kan læges, ja fra Fodsaal til Isse. Jeremias 39:6 Babels Konge lod i Ribla Zedekias's Sønner dræbe i hans Paasyn; ogsaa alle de ypperste i Juda lod Babels Konge dræbe; |