Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og paa Stenene skal du skrive alle denne Lovs Ord tydeligt og klart!« Norsk (1930) Og du skal skrive på stenene alle ordene i denne lov, klart og tydelig. Svenska (1917) Och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.» King James Bible And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. English Revised Version And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. Bibel Viden Treasury thou shalt 5.Mosebog 27:3 very plainly Habakkuk 2:2 Johannes 16:25 2.Korinther 3:12 Links 5.Mosebog 27:8 Interlinear • 5.Mosebog 27:8 Flersprogede • Deuteronomio 27:8 Spansk • Deutéronome 27:8 Franske • 5 Mose 27:8 Tysk • 5.Mosebog 27:8 Kinesisk • Deuteronomy 27:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 27 …7og du skal ofre Takofre og holde Maaltid der og være glad for HERREN din Guds Aasyn. 8Og paa Stenene skal du skrive alle denne Lovs Ord tydeligt og klart!« 9Derpaa talte Moses og Levitpræsterne til hele Israel og sagde: »Hør efter i Stilhed, Israel! I Dag er du blevet HERREN din Guds Folk!… Krydshenvisninger 5.Mosebog 27:7 og du skal ofre Takofre og holde Maaltid der og være glad for HERREN din Guds Aasyn. 5.Mosebog 27:9 Derpaa talte Moses og Levitpræsterne til hele Israel og sagde: »Hør efter i Stilhed, Israel! I Dag er du blevet HERREN din Guds Folk! Habakkuk 2:2 Og HERREN gav mig til Svar de Ord: »Skriv Synet op og rist det ind i Tavler, at det kan læses let; |