5.Mosebog 22:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du maa ikke pløje med en Okse og et Æsel sammen.

Norsk (1930)
Du skal ikke pløie med en okse og et asen for samme plog.

Svenska (1917)
Du skall icke plöja med oxe och åsna tillsammans.

King James Bible
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

English Revised Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Bibel Viden Treasury

2.Korinther 6:14-16
Drager ikke i ulige Aag med vantro; thi hvad Fællesskab har Retfærdighed og Lovløshed? eller hvad Samfund har Lys med Mørke?…

Links
5.Mosebog 22:10 Interlinear5.Mosebog 22:10 FlersprogedeDeuteronomio 22:10 SpanskDeutéronome 22:10 Franske5 Mose 22:10 Tysk5.Mosebog 22:10 KinesiskDeuteronomy 22:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 22
9Du maa ikke saa to Slags Sæd i din Vingaard, ellers hjemfalder det hele til Helligdommen, baade Sæden, du saaede, og Udbyttet af Vingaarden. 10Du maa ikke pløje med en Okse og et Æsel sammen. 11Du maa ikke bære Tøj, som er vævet baade af Uld og Hør.…
Krydshenvisninger
2.Korinther 6:14
Drager ikke i ulige Aag med vantro; thi hvad Fællesskab har Retfærdighed og Lovløshed? eller hvad Samfund har Lys med Mørke?

5.Mosebog 22:11
Du maa ikke bære Tøj, som er vævet baade af Uld og Hør.

5.Mosebog 22:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden