Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa skal I gøre med ham, som han havde til Hensigt at gøre med sin Broder; du skal udrydde det onde af din Midte. Norsk (1930) da skal I gjøre mot ham som han hadde tenkt å gjøre mot sin bror; således skal du rydde det onde bort av din midte, Svenska (1917) så skolen I låta detsamma vederfaras honom som han hade tilltänkt sin broder: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. King James Bible Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you. English Revised Version then shall ye do unto him, as he had thought to do unto his brother: so shalt thou put away the evil from the midst of thee. Bibel Viden Treasury Then shall Ordsprogene 19:5,9 Jeremias 14:15 Daniel 6:24 so shalt 5.Mosebog 13:5 5.Mosebog 17:7 5.Mosebog 19:20 5.Mosebog 21:20,21 5.Mosebog 22:21,24 5.Mosebog 24:7 Links 5.Mosebog 19:19 Interlinear • 5.Mosebog 19:19 Flersprogede • Deuteronomio 19:19 Spansk • Deutéronome 19:19 Franske • 5 Mose 19:19 Tysk • 5.Mosebog 19:19 Kinesisk • Deuteronomy 19:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 19 …18og Dommerne skal undersøge Sagen grundigt, og hvis det viser sig, at Vidnet er et falsk Vidne, der har aflagt falsk Vidnesbyrd mod sin Broder, 19saa skal I gøre med ham, som han havde til Hensigt at gøre med sin Broder; du skal udrydde det onde af din Midte. 20Naar da de andre hører det, vil de gribes af Frygt og ikke mere øve en saadan Udaad i din Midte.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 21:21 Derpaa skal alle Mændene i hans By stene ham til Døde. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte, og hele Israel skal høre det og gribes af Frygt. 5.Mosebog 22:21 skal man føre hende hen foran hendes Faders Husdør, og Mændene i hendes By skal stene hende til Døde, fordi hun har begaaet en Udaad i Israel ved at bedrive Hor i sin Faders Hus. Saaledes skal du udrydde det onde af din Midte. Ordsprogene 19:5 Det falske Vidne undgaar ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn. Daniel 6:24 Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev paa Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de naaet Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. |