Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De skal nyde samme Ret, fraregnet hvad enhver er kommet til ved Salg af sin Fædrenearv. Norsk (1930) så skal de alle nyte like del av gavene, bortsett fra hvad han kan ha fått ved salg av sine fedrene eiendeler. Svenska (1917) De skola alla hava lika mycket till sitt underhåll, oberäknat vad någon kan äga genom försäljning av sitt fädernearv. King James Bible They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony. English Revised Version They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony. Bibel Viden Treasury like portions 3.Mosebog 7:8,9,14 Nehemias 12:44,47 Lukas 10:7 1.Korinther 9:7-14 1.Timotheus 5:17,18 Links 5.Mosebog 18:8 Interlinear • 5.Mosebog 18:8 Flersprogede • Deuteronomio 18:8 Spansk • Deutéronome 18:8 Franske • 5 Mose 18:8 Tysk • 5.Mosebog 18:8 Kinesisk • Deuteronomy 18:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 18 …7maa han gøre Præstetjeneste i HERREN sin Guds Navn, lige saa vel som alle hans Brødre, de andre Leviter, der staar for HERRENS Aasyn der. 8De skal nyde samme Ret, fraregnet hvad enhver er kommet til ved Salg af sin Fædrenearv. Krydshenvisninger 3.Mosebog 27:30 Al Tiende af Landet, baade af Landets Sæd og Træernes Frugt, tilhører HERREN, det er helliget HERREN. 4.Mosebog 18:21 Men se, Levisønnerne giver jeg al Tiende i Israel som Arvelod til Løn for det Arbejde, de udfører ved Aabenbaringsteltet. 5.Mosebog 18:7 maa han gøre Præstetjeneste i HERREN sin Guds Navn, lige saa vel som alle hans Brødre, de andre Leviter, der staar for HERRENS Aasyn der. 2.Krønikebog 31:4 Og han bød Folket, dem, der boede i Jerusalem, at afgive, hvad der tilkom Præsterne og Leviterne, for at de kunde holde fast ved HERRENS Lov. Nehemias 12:44 Paa den Dag indsattes der Mænd til at have Tilsyn med de Kamre, der brugtes til Forraadene, Offerydelserne, Førstegrøden og Tienden, for i dem at opsamle de i Loven foreskrevne Afgifter til Præsterne og Leviterne fra de forskellige Bymarker, thi Juda glædede sig over Præsterne og Leviterne, der gjorde Tjeneste; |