Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De Dyr, I maa spise, er følgende: Okser, Faar og Geder, Norsk (1930) Dette er de firføtte dyr som I kan ete: oksen, fåret og gjeten, Svenska (1917) Dessa äro de fyrfotadjur som I fån äta: fäkreatur, får och getter, hjort, King James Bible These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat, English Revised Version These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat, Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 11:2-8 1.Kongebog 4:23 Links 5.Mosebog 14:4 Interlinear • 5.Mosebog 14:4 Flersprogede • Deuteronomio 14:4 Spansk • Deutéronome 14:4 Franske • 5 Mose 14:4 Tysk • 5.Mosebog 14:4 Kinesisk • Deuteronomy 14:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 14 …3Du maa ikke spise noget, som er en Vederstyggelighed. 4De Dyr, I maa spise, er følgende: Okser, Faar og Geder, 5Hjorte, Gazeller, Antiloper, Stenbukke, Disjonantiloper, Oryksantiloper og Vildgeder.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 10:14 Men Peter sagde: »Ingenlunde, Herre! thi aldrig har jeg spist noget vanhelligt og urent.« 3.Mosebog 11:2 Tal til Israeliterne og sig: Af alle Dyr paa Jorden maa du spise følgende: 5.Mosebog 14:5 Hjorte, Gazeller, Antiloper, Stenbukke, Disjonantiloper, Oryksantiloper og Vildgeder. |