Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa vil jeg paa Tavlerne skrive de Ord, der stod paa de forrige Tavler, som du knuste, og du skal lægge dem ned i Arken!« Norsk (1930) så vil jeg skrive på tavlene de ord som stod på de første tavler, de som du slo i stykker, og du skal legge dem i arken. Svenska (1917) Och sedan jag har skrivit på tavlorna samma ord som stodo på de förra tavlorna, vilka du slog sönder, skall du lägga dem i arken.» King James Bible And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. English Revised Version And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. Bibel Viden Treasury thou shalt 5.Mosebog 10:5 2.Mosebog 25:16-22 2.Mosebog 40:20 1.Kongebog 8:9 Hebræerne 9:4 Links 5.Mosebog 10:2 Interlinear • 5.Mosebog 10:2 Flersprogede • Deuteronomio 10:2 Spansk • Deutéronome 10:2 Franske • 5 Mose 10:2 Tysk • 5.Mosebog 10:2 Kinesisk • Deuteronomy 10:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 10 1Ved denne Tid sagde HERREN til mig: »Tilhug dig to Stentavler ligesom de forrige og stig op til mig paa Bjerget; lav dig ogsaa en Ark af Træ! 2Saa vil jeg paa Tavlerne skrive de Ord, der stod paa de forrige Tavler, som du knuste, og du skal lægge dem ned i Arken!« 3Da lavede jeg en Ark af Akacietræ og tilhuggede to Stentavler ligesom de forrige og steg op paa Bjerget med de to Tavler i Haanden.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 25:16 Og i Arken skal du nedlægge Vidnesbyrdet, som jeg vil give dig. 2.Mosebog 34:1 Derpaa sagde HERREN til Moses: »Tilhug dig to Stentavler ligesom de forrige, saa vil jeg paa Tavlerne skrive de samme Ord, som stod paa de forrige Tavler, du slog i Stykker. 5.Mosebog 4:13 Da kundgjorde han eder sin Pagt, som han bød eder at holde, de ti Ord, og han skrev dem paa to Stentavler. 1.Kongebog 8:9 Der var ikke andet i Arken end de to Stentavler, Moses havde lagt ned i den paa Horeb, Tavlerne med den Pagt, HERREN havde sluttet med Israeliterne, da de drog bort fra Ægypten. 2.Krønikebog 5:10 Der var ikke andet i Arken end de to Tavler, Moses havde lagt ned i den paa Horeb, Tavlerne med den Pagt, HERREN havde sluttet med Israeliterne, da de drog bort fra Ægypten. |