Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. Norsk (1930) Tidlig om morgenen, så snart det lysnet, stod kongen op og skyndte sig til løvehulen. Svenska (1917) Sedan om morgonen, när det dagades, stod konungen upp och gick med hast till lejongropen. King James Bible Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. English Revised Version Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. Bibel Viden Treasury Matthæus 28:1 Markus 16:2 2.Korinther 2:13 1.Thessaloniker 3:5 Links Daniel 6:19 Interlinear • Daniel 6:19 Flersprogede • Daniel 6:19 Spansk • Daniel 6:19 Franske • Daniel 6:19 Tysk • Daniel 6:19 Kinesisk • Daniel 6:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 6 …18Derpaa gik Kongen til sit Palads, hvor han fastede hele Natten. Han lod ingen Kvinder komme ind til sig, og Søvnen veg fra ham. 19Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. 20Og da han nærmede sig den, raabte han klagende til Daniel. Kongen tog til Orde og sagde til Daniel: »Daniel, du den levende Guds Tjener! Mon din Gud, som du vedblivende dyrker, kunde redde dig fra Løverne?«… Krydshenvisninger Daniel 6:18 Derpaa gik Kongen til sit Palads, hvor han fastede hele Natten. Han lod ingen Kvinder komme ind til sig, og Søvnen veg fra ham. Daniel 6:20 Og da han nærmede sig den, raabte han klagende til Daniel. Kongen tog til Orde og sagde til Daniel: »Daniel, du den levende Guds Tjener! Mon din Gud, som du vedblivende dyrker, kunde redde dig fra Løverne?« |