Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og ikke een hjælper mig imod dem undtagen Mikael, eders Fyrste, Norsk (1930) jeg stod også ved hans side som hjelper og som vern i mederen Darius' første år. Svenska (1917) Dock vill jag förkunna för dig vad som är upptecknat i sanningens bok. Och ingen enda står mig bi mot dessa, förutom Mikael, eder furste. King James Bible But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince. English Revised Version But I will tell thee that which is inscribed in the writing of truth: and there is none that holdeth with me against these, but Michael your prince. Bibel Viden Treasury I will. Daniel 8:26 Daniel 11:1-12:13 Esajas 41:22,23 Esajas 43:8,9 Amos 3:7 Apostlenes G. 15:15,18 holdeth. Daniel 10:13 Daniel 9:25 Daniel 12:1 Judas 1:9 Aabenbaring 12:7 Links Daniel 10:21 Interlinear • Daniel 10:21 Flersprogede • Daniel 10:21 Spansk • Daniel 10:21 Franske • Daniel 10:21 Tysk • Daniel 10:21 Kinesisk • Daniel 10:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 10 …20Da sagde han: »Ved du, hvorfor jeg kom til dig? Jeg maa nu straks vende tilbage for at kæmpe med Persiens Fyrste, og saa snart jeg er færdig dermed, se, da kommer Grækenlands Fyrste. 21Og ikke een hjælper mig imod dem undtagen Mikael, eders Fyrste, Krydshenvisninger Judas 1:9 Men Overengelen Mikael turde, da han tvistedes med Djævelen og talte om Mose Legeme, ikke fremføre en Bespottelsesdom, men sagde: »Herren straffe dig!« Aabenbaring 12:7 Og der blev en Kamp i Himmelen: Mikael og hans Engle gave sig til at kæmpe imod Dragen, og Dragen kæmpede og dens Engle. Daniel 9:22 og da han var kommet, talede han saaledes til mig: »Daniel, jeg er nu kommet for at give dig Indsigt. Daniel 10:13 Perserrigets Fyrste stod mig imod i een og tyve Dage, men se, da kom Mikael, en af de ypperste Fyrster, mig til Hjælp; ham lod jeg blive der hos Perserkongernes Fyrste; Daniel 11:2 ja, nu vil jeg kundgøre dig, hvad sandt er. Se, endnu skal der fremstaa tre Konger i Persien, og den fjerde skal komme til større Rigdom end nogen af de andre; og naar han er blevet mægtig ved sin Rigdom, skal han opbyde alt imod det græske Rige. Daniel 12:1 Til den Tid skal Mikael staa frem, den store Fyrste, som værner dit Folks Sønner, og en Trængselstid kommer, som hidtil ikke har haft sin Mage, saa længe der var Folkeslag til. Men paa den Tid skal dit Folk frelses, alle, der er optegnet i Bogen. Daniel 12:4 Men du, Daniel, sæt Lukke for Ordene og Segl for Bogen til Endens Tid! Mange skal granske i den, og Kundskaben skal blive stor.« |