Apostlenes G. 20:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men Paulus gik ned og kastede sig over ham og omfavnede ham og sagde: »Larmer ikke; thi hans Sjæl er i ham.«

Norsk (1930)
Men Paulus gikk ned og kastet sig over ham og favnet ham og sa: Vær ikke urolige! hans sjel er i ham.

Svenska (1917)
Då gick Paulus ned och lade sig över honom och fattade om honom och sade: »Klagen icke så; ty livet är ännu kvar i honom.»

King James Bible
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

English Revised Version
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
Bibel Viden Treasury

and fell.

1.Kongebog 17:21,22
Derpaa strakte han sig tre Gange hen over Drengen og raabte til HERREN: »HERRE min Gud, lad dog Drengens Sjæl vende tilbage!«…

2.Kongebog 4:34,35
Derpaa steg han op og lagde sig oven paa Drengen med sin Mund paa hans Mund, sine Øjne paa hans Øjne og sine Hænder paa hans Hænder, og medens han saaledes bøjede sig over ham, blev Drengens Legeme varmt.…

Trouble.

Matthæus 9:24
»Gaa bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover.« Og de lo ad ham.

Markus 5:39
Og han gaar ind og siger til dem: »Hvorfor larme og græde I? Barnet er ikke død, men det sover.«

Lukas 7:13
Og da Herren saa hende, ynkedes han inderligt over hende og sagde til hende: »Græd ikke!«

Johannes 11:11,40
Dette sagde han, og derefter siger han til dem: »Lazarus, vor Ven, er sovet ind; men jeg gaar hen for at vække ham af Søvne.«…

Links
Apostlenes G. 20:10 InterlinearApostlenes G. 20:10 FlersprogedeHechos 20:10 SpanskActes 20:10 FranskeApostelgeschichte 20:10 TyskApostlenes G. 20:10 KinesiskActs 20:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 20
9Og der sad i Vinduet en ung Mand ved Navn Eutykus; han faldt i en dyb Søvn, da Paulus fortsatte Samtalen saa længe, og overvældet af Søvnen styrtede han ned fra det tredje Stokværk og blev tagen død op. 10Men Paulus gik ned og kastede sig over ham og omfavnede ham og sagde: »Larmer ikke; thi hans Sjæl er i ham.« 11Men han gik op igen og brød Brødet og nød deraf og talte endnu længe med dem indtil Dagningen, og dermed drog han bort.…
Krydshenvisninger
1.Kongebog 17:21
Derpaa strakte han sig tre Gange hen over Drengen og raabte til HERREN: »HERRE min Gud, lad dog Drengens Sjæl vende tilbage!«

2.Kongebog 4:34
Derpaa steg han op og lagde sig oven paa Drengen med sin Mund paa hans Mund, sine Øjne paa hans Øjne og sine Hænder paa hans Hænder, og medens han saaledes bøjede sig over ham, blev Drengens Legeme varmt.

Matthæus 9:23
Og da Jesus kom til Forstanderens Hus og saa Fløjtespillerne og Hoben, som larmede, sagde han:

Matthæus 9:24
»Gaa bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover.« Og de lo ad ham.

Markus 5:39
Og han gaar ind og siger til dem: »Hvorfor larme og græde I? Barnet er ikke død, men det sover.«

Apostlenes G. 20:9
Og der sad i Vinduet en ung Mand ved Navn Eutykus; han faldt i en dyb Søvn, da Paulus fortsatte Samtalen saa længe, og overvældet af Søvnen styrtede han ned fra det tredje Stokværk og blev tagen død op.

Apostlenes G. 20:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden