Apostlenes G. 10:27
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og under Samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede.

Norsk (1930)
Og idet han samtalte med ham, gikk han inn, og der fant han mange samlet,

Svenska (1917)
Och under samtal med honom trädde Petrus in och fann många vara där församlade.

King James Bible
And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.

English Revised Version
And as he talked with him, he went in, and findeth many come together:
Bibel Viden Treasury

and found.

Apostlenes G. 10:24
Og den følgende Dag kom de til Kæsarea. Men Kornelius ventede paa dem og havde sammenkaldt sine Frænder og nærmeste Venner.

Apostlenes G. 14:27
Men da de kom derhen og havde forsamlet Menigheden, forkyndte de, hvor store Ting Gud havde gjort med dem, og at han havde aabnet en Troens Dør for Hedningerne.

Johannes 4:35
Sige I ikke: Der er endnu fire Maaneder, saa kommer Høsten? Se, jeg siger eder, opløfter eders Øjne og ser Markene; de ere allerede hvide til Høsten.

1.Korinther 16:9
thi en Dør staar mig aaben, stor og virksom, og der er mange Modstandere.

2.Korinther 2:12
Da jeg kom til Troas for at prædike Kristi Evangelium, og der var aabnet mig en Dør i Herren,

Kolossenserne 4:3
idet I tillige bede ogsaa for os, at Gud vil oplade os en Ordets Dør til at tale Kristi Hemmelighed, for hvis Skyld jeg ogsaa er bunden,

Links
Apostlenes G. 10:27 InterlinearApostlenes G. 10:27 FlersprogedeHechos 10:27 SpanskActes 10:27 FranskeApostelgeschichte 10:27 TyskApostlenes G. 10:27 KinesiskActs 10:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 10
26Men Peter rejste ham op og sagde: »Staa op! ogsaa jeg er selv et Menneske.« 27Og under Samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede. 28Og han sagde til dem: »I vide, hvor utilbørligt det er for en jødisk Mand at omgaas med eller komne til nogen, som er af et fremmede Folk; men mig har Gud vist, at jeg ikke skulde kalde noget Menneske vanhelligt eller urent.…
Krydshenvisninger
Lukas 24:14
Og de talte med hinanden om alle disse Ting, som vare skete.

Apostlenes G. 10:24
Og den følgende Dag kom de til Kæsarea. Men Kornelius ventede paa dem og havde sammenkaldt sine Frænder og nærmeste Venner.

Apostlenes G. 10:26
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden