Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) iblandt de tredive var han højt æret, men de tre naaede han ikke. David satte ham over sin Livvagt. Norsk (1930) Fremfor de tretti var han æret, men til de tre nådde han ikke op. David gav ham plass blandt sine fortrolige rådgivere. Svenska (1917) Han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första kom han icke. Och David insatte honom i sin livvakt. King James Bible He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. English Revised Version He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard. Bibel Viden Treasury more honourable. 1.Krønikebog 27:6 over his guard. 2.Samuel 8:8 2.Samuel 20:23 1.Samuel 22:14 Links 2.Samuel 23:23 Interlinear • 2.Samuel 23:23 Flersprogede • 2 Samuel 23:23 Spansk • 2 Samuel 23:23 Franske • 2 Samuel 23:23 Tysk • 2.Samuel 23:23 Kinesisk • 2 Samuel 23:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 23 …22Disse Heltegerninger udførte Benaja, Jojadas Søn, og han var navnkundig iblandt de tredive Helte; 23iblandt de tredive var han højt æret, men de tre naaede han ikke. David satte ham over sin Livvagt. 24Til de tredive hørte Asa'el, Joabs Broder; Elhanan, Dodos Søn fra Betlehem;… Krydshenvisninger 2.Samuel 23:22 Disse Heltegerninger udførte Benaja, Jojadas Søn, og han var navnkundig iblandt de tredive Helte; 2.Samuel 23:24 Til de tredive hørte Asa'el, Joabs Broder; Elhanan, Dodos Søn fra Betlehem; |