Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa sagde Kongen til Amasa: »Stævn Judas Mænd sammen i Løbet af tre Dage og indfind dig da her!« Norsk (1930) Så sa kongen til Amasa: Kall Judas menn sammen for mig innen tre dager og møt så selv frem her! Svenska (1917) Och konungen sade till Amasa: »Båda upp åt mig Juda män inom tre dagar, och inställ dig sedan själv här.» King James Bible Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present. English Revised Version Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present. Bibel Viden Treasury Amasa 2.Samuel 17:25 2.Samuel 19:13 1.Krønikebog 2:17 Assemble [heb] Call Links 2.Samuel 20:4 Interlinear • 2.Samuel 20:4 Flersprogede • 2 Samuel 20:4 Spansk • 2 Samuel 20:4 Franske • 2 Samuel 20:4 Tysk • 2.Samuel 20:4 Kinesisk • 2 Samuel 20:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 20 …3Da David kom til sit Hus i Jerusalem, tog Kongen sine ti Medhustruer, som han havde ladet tilbage for at se efter Huset, og lod dem bringe til et bevogtet Hus, hvor han sørgede for deres Underhold; men han gik ikke mere ind til dem, og saaledes levede de indespærret til deres Dødedag som Kvinder, der er Enker, skønt deres Mænd endnu lever. 4Derpaa sagde Kongen til Amasa: »Stævn Judas Mænd sammen i Løbet af tre Dage og indfind dig da her!« 5Amasa gik saa bort for at stævne Judas Mænd sammen. Men da han tøvede ud over den fastsatte Frist,… Krydshenvisninger 2.Samuel 17:25 Absalom havde i Joabs Sted sat Amasa over Hæren; Amasa var Søn af en Ismaelit ved Navn Jitra, som var gaaet ind til Abigajil, en Datter af Isaj og Søster til Joabs Moder Zeruja. 2.Samuel 19:13 Og til Amasa skal I sige: Er du ikke mit Kød og Blod? Gud ramme mig baade med det ene og det andet, om du ikke for stedse skal være min Hærfører i Joabs Sted!« |