2.Peter 3:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
hvorved den daværende Verden gik til Grunde i en Vandflod.

Norsk (1930)
og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen.

Svenska (1917)
och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns.

King James Bible
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:

English Revised Version
by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:
Bibel Viden Treasury

2.Peter 2:5
og ikke sparede den gamle Verden, men bevarede Retfærdighedens Prædiker Noa selv ottende, da han førte Oversvømmelse over en Verden af ugudelige

1.Mosebog 7:10-23
Da nu syv Dage var omme, kom Flodens Vande over Jorden;…

1.Mosebog 9:15
vil jeg komme den Pagt i Hu, som bestaar mellem mig og eder og hvert levende Væsen, det er alt Kød, og Vandet skal ikke mere blive til en Vandflod, som ødelægger alt Kød.

Job 12:15
han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.

Matthæus 24:38,39
Thi ligesom de i Dagene før Syndfloden aade og drak, toge til Ægte og bortgiftede, indtil den Dag, da Noa gik ind i Arken,…

Lukas 17:27
De spiste, drak, toge til Ægte, bleve bortgiftede indtil den Dag, da Noa gik ind i Arken, og Syndfloden kom og ødelagde alle.

Links
2.Peter 3:6 Interlinear2.Peter 3:6 Flersprogede2 Pedro 3:6 Spansk2 Pierre 3:6 Franske2 Petrus 3:6 Tysk2.Peter 3:6 Kinesisk2 Peter 3:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Peter 3
5Thi med Villie ere de blinde for dette, at fra fordums Tid var der Himle og en Jord, som var fremstaaet af Vand og ved Vand i Kraft af Guds Ord, 6hvorved den daværende Verden gik til Grunde i en Vandflod. 7Men de nuværende Himle og Jorden holdes ved det samme Ord i Forvaring til Ild, idet de bevares til de ugudelige Menneskers Doms og Undergangs Dag.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 7:11
i Noas 600de Leveaar paa den syttende Dag i den anden Maaned, den Dag brast det store Verdensdybs Kilder, og Himmelens Sluser aabnedes,

1.Mosebog 7:12
og Regnen faldt over Jorden i fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter.

2.Peter 2:5
og ikke sparede den gamle Verden, men bevarede Retfærdighedens Prædiker Noa selv ottende, da han førte Oversvømmelse over en Verden af ugudelige

2.Peter 3:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden