Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) han vandrede nøje i sin Faders Spor og dyrkede Afgudsbillederne, som hans Fader havde dyrket, og tilbad dem; Norsk (1930) Han vandret i alle deler på den vei hans far hadde vandret, og dyrket de motbydelige avguder hans far hadde dyrket, og tilbad dem. Svenska (1917) Han vandrade i allt på samma väg som hans fader hade vandrat, och tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans fader hade tjänat. King James Bible And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them: English Revised Version And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them: Bibel Viden Treasury Links 2.Kongebog 21:21 Interlinear • 2.Kongebog 21:21 Flersprogede • 2 Reyes 21:21 Spansk • 2 Rois 21:21 Franske • 2 Koenige 21:21 Tysk • 2.Kongebog 21:21 Kinesisk • 2 Kings 21:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 21 …20Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, ligesom hans Fader Manasse; 21han vandrede nøje i sin Faders Spor og dyrkede Afgudsbillederne, som hans Fader havde dyrket, og tilbad dem; 22han forlod HERREN, sine Fædres Gud, og vandrede ikke paa HERRENS Vej.… Krydshenvisninger 2.Kongebog 21:11 »Efterdi Kong Manasse af Juda har øvet disse Vederstyggeligheder, ja øvet Ting, som er værre end alt, hvad Amoriterne, der var før ham, øvede, og tillige ved sine Afgudsbilleder har forledt Juda til Synd, 2.Kongebog 21:20 Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, ligesom hans Fader Manasse; 2.Kongebog 21:22 han forlod HERREN, sine Fædres Gud, og vandrede ikke paa HERRENS Vej. 2.Kongebog 23:24 Ogsaa Dødemanerne og Sandsigerne, Husguderne, Afgudsbillederne og alle de væmmelige Guder, der var at se i Judas Land og Jerusalem, udryddede Josias for at opfylde Lovens Ord, der stod skrevet i den Bog, Præsten Hilkija havde fundet i HERRENS Hus. |