Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Bliv hos mig, frygt ikke! Den, som staar dig efter Livet, staar mig efter Livet, thi du staar under min Varetægt.« Norsk (1930) Bli hos mig og vær ikke redd! Den som står mig efter livet, står også dig efter livet; hos mig er du i sikkerhet. Svenska (1917) Bliv kvar hos mig, frukta intet; ty den som står efter mitt liv, han står ock efter ditt liv. Hos mig är du i gott förvar.» King James Bible Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard. English Revised Version Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard. Bibel Viden Treasury he that seeketh 1.Kongebog 2:26 Matthæus 24:9 Johannes 15:20 Johannes 16:2,3 Hebræerne 12:1-3 but with me Johannes 10:28-30 Johannes 17:12 Johannes 18:9 Links 1.Samuel 22:23 Interlinear • 1.Samuel 22:23 Flersprogede • 1 Samuel 22:23 Spansk • 1 Samuel 22:23 Franske • 1 Samuel 22:23 Tysk • 1.Samuel 22:23 Kinesisk • 1 Samuel 22:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 22 …22Da sagde David til Ebjatar: »Jeg vidste dengang, at naar Edomiten Doeg var der, vilde han give Saul Underretning derom! Jeg bærer Skylden for hele dit Fædrenehus's Død. 23Bliv hos mig, frygt ikke! Den, som staar dig efter Livet, staar mig efter Livet, thi du staar under min Varetægt.« Krydshenvisninger 1.Kongebog 1:7 Han underhandlede med Joab, Zerujas Søn, og Præsten Ebjatar; de tog Adonijas Parti og støttede ham, 1.Kongebog 2:26 Men til Præsten Ebjatar sagde Kongen: »Begiv dig til din Landejendom i Anatot, thi du har forbrudt dit Liv; og naar jeg ikke dræber dig i Dag, er det, fordi du bar den Herre HERRENS Ark foran min Fader David og delte alle min Faders Lidelser!« |