Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa lad nu, HERRE, Israels Gud, det Ord opfyldes, som du tilsagde din Tjener, min Fader David! Norsk (1930) Så la nu, Israels Gud, de ord bli sannhet som du har talt til din tjener David, min far. Svenska (1917) Så låt nu, o Israels Gud, de ord som du har talat till din tjänare David, min fader, bliva sanna. King James Bible And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. English Revised Version Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. Bibel Viden Treasury and now 1.Kongebog 8:23 2.Mosebog 24:10 1.Samuel 1:17 Salmerne 41:13 Esajas 41:17 Esajas 45:3 let thy word 2.Samuel 7:25-29 2.Krønikebog 1:9 Salmerne 119:49 Jeremias 11:5 Ezekiel 36:36,37 Links 1.Kongebog 8:26 Interlinear • 1.Kongebog 8:26 Flersprogede • 1 Reyes 8:26 Spansk • 1 Rois 8:26 Franske • 1 Koenige 8:26 Tysk • 1.Kongebog 8:26 Kinesisk • 1 Kings 8:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 8 …25Saa hold da nu, HERRE, Israels Gud, hvad du lovede din Tjener, min Fader David, da du sagde: En Efterfølger skal aldrig fattes dig til at sidde paa Israels Trone for mit Aasyn, naar kun dine Sønner vil tage Vare paa deres Vej og vandre for mit Aasyn, som du har gjort. 26Saa lad nu, HERRE, Israels Gud, det Ord opfyldes, som du tilsagde din Tjener, min Fader David! 27Men kan Gud da virkelig bo paa Jorden? Nej visselig, Himlene, ja Himlenes Himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette Hus, som jeg har bygget!… Krydshenvisninger 2.Samuel 7:25 Saa opfyld da, HERRE, Gud, til evig Tid den Forjættelse, du udtalte om din Tjener og hans Hus og gør, som du sagde! 1.Kongebog 8:27 Men kan Gud da virkelig bo paa Jorden? Nej visselig, Himlene, ja Himlenes Himle kan ikke rumme dig, langt mindre dette Hus, som jeg har bygget! |