Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nogle af Præsternes Sønner lavede Salven af de vellugtende Stoffer. Norsk (1930) Og nogen av prestenes sønner laget kryddersalven. Svenska (1917) Men somliga av prästernas söner beredde salvan av de välluktande kryddorna. King James Bible And some of the sons of the priests made the ointment of the spices. English Revised Version And some of the sons of the priests prepared the confection of the spices. Bibel Viden Treasury of the sons 2.Mosebog 30:25,33,35-38 2.Mosebog 37:29 Links 1.Krønikebog 9:30 Interlinear • 1.Krønikebog 9:30 Flersprogede • 1 Crónicas 9:30 Spansk • 1 Chroniques 9:30 Franske • 1 Chronik 9:30 Tysk • 1.Krønikebog 9:30 Kinesisk • 1 Chronicles 9:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Krønikebog 9 …29Andre var sat til at føre Tilsyn med Tingene, alle de hellige Ting, og med Hvedemelet, Vinen, Olien, Røgelsen og de vellugtende Stoffer. 30Nogle af Præsternes Sønner lavede Salven af de vellugtende Stoffer. 31En af Leviterne, Mattitja, Koraiten Sjallums førstefødte Søn, havde det Hverv at tillave Bagværket.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 30:23 Du skal tage dig vellugtende Stoffer af den bedste Slags, 500 Sekel ædel Myrra, halvt saa meget. 250 Sekel, vellugtende Kanelbark, 250 Sekel vellugtende Kalmus 2.Mosebog 30:25 Deraf skal du tilberede en hellig Salveolie, en krydret Blanding, som Salveblanderne laver den; en hellig Salveolie skal det være. |