1.Krønikebog 9:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
de og deres Sønner holdt Vagt ved Portene til HERRENS Hus, Teltboligen.

Norsk (1930)
De og deres sønner stod ved portene til Herrens hus, telthuset, og holdt vakt.

Svenska (1917)
De och deras söner stodo därför vid portarna till HERRENS hus, tälthuset, och höllo vakt.

King James Bible
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.

English Revised Version
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tabernacle, by wards.
Bibel Viden Treasury

the oversight

1.Krønikebog 23:32
Saaledes skal de tage Vare paa, hvad der er at varetage ved Aabenbaringsteltet og ved det hellige og hjælpe deres Brødre, Arons Sønner, med Tjenesten i HERRENS Hus.

2.Krønikebog 23:19
og han opstillede Dørvogterne ved HERRENS Hus's Porte, for at ingen, der i nogen Maade var uren, skulde gaa derind;

Nehemias 12:45
og disse tog Vare paa, hvad der var at varetage for deres Gud og ved Renselsen, ligesom ogsaa Sangerne og Dørvogterne gjorde deres Gerning efter Davids og hans Søn Salomos Bud.

Ezekiel 44:10,11,14
Men de Leviter, som fjernede sig fra mig, da Israel for vild, idet de for vild fra mig og holdt sig til deres Afgudsbilleder, de skal bære deres Misgerning.…

Links
1.Krønikebog 9:23 Interlinear1.Krønikebog 9:23 Flersprogede1 Crónicas 9:23 Spansk1 Chroniques 9:23 Franske1 Chronik 9:23 Tysk1.Krønikebog 9:23 Kinesisk1 Chronicles 9:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Krønikebog 9
22Tilsammen udgjorde de, der var udvalgt til at holde Vagt ved Tærsklerne, 212. De indførtes i de res Slægtebøger i deres Landsbyer. David og Seeren Samuel indsatte dem i deres Embede; 23de og deres Sønner holdt Vagt ved Portene til HERRENS Hus, Teltboligen. 24Dørvogterne stod mod alle fire Verdenshjørner, mod Øst, Vest, Nord og Syd,…
Krydshenvisninger
1.Krønikebog 9:22
Tilsammen udgjorde de, der var udvalgt til at holde Vagt ved Tærsklerne, 212. De indførtes i de res Slægtebøger i deres Landsbyer. David og Seeren Samuel indsatte dem i deres Embede;

1.Krønikebog 9:24
Dørvogterne stod mod alle fire Verdenshjørner, mod Øst, Vest, Nord og Syd,

Ezekiel 40:45
Og han sagde til mig: »Kammeret her, hvis Forside vender mod Syd, er for Præsterne, der tager Vare paa, hvad der er at varetage i Templet,

1.Krønikebog 9:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden