Titus 2:4
<< Titus 2:4 >>
Dansk (1917 / 1931)
for at de maa faa de unge Kvinder til at besinde sig paa at elske deres Mænd og at elske deres Børn,

Norsk (1930)
forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,

Svenska (1917)
Förmana de yngre kvinnorna att älska sina män och sina barn,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους

Titus 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,


Titus 2:3 at gamle Kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen Vin, men være Lærere i, hvad godt er,
Titus 2:5 at være sindige, kyske, huslige, gode, deres egne Mænd undergivne, for at Guds Ord ikke skal bespottes.