| Dansk (1917 / 1931)gamle Kvinder som Mødre, unge som Søstre, i al Renhed.Norsk (1930) gamle kvinner som mødre, unge som søstre, i all renhet! Svenska (1917) till äldre kvinnor såsom till mödrar, till yngre kvinnor såsom till systrar, i all renhet. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ.
|  | 
1.Timotheus 5:1 En gammel Mand maa du ikke skælde paa, men forman ham som en Fader, unge Mænd som Brødre, 1.Timotheus 5:3 Ær Enker, dem, som virkelig ere Enker;
|
| |
|