Romerne 2:20
<< Romerne 2:20 >>
Dansk (1917 / 1931)
uforstandiges Opdrager, umyndiges Lærer, idet du i Loven har Udtrykket for Erkendelsen og Sandheden,

Norsk (1930)
en opdrager for dårer, en lærer for umyndige, da du har den rette form for kunnskap og sannhet i loven:

Svenska (1917)
en uppfostrare för oförståndiga, en lärare för enfaldiga, eftersom du i lagen har uttrycket för kunskapen och sanningen.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νὀμῳ·

Romans 2:20 New American Standard Bible (© 1995)
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,


Romerne 2:19 og trøster dig til at være blindes Vejleder, et Lys for dem, som ere i Mørke,
Romerne 3:31 Gøre vi da Loven til intet ved Troen? Det være langt fra! Nej, vi hævde Loven.
2.Timotheus 1:13 Hav et Forbillede i de sunde Ord, som du har hørt af mig, i Tro og Kærlighed i Kristus Jesus.
Jakob 3:1 Mine Brødre! ikke mange af eder bør blive Lærere, saasom I vide, at vi skulle faa en desto tungere Dom.