| Dansk (1917 / 1931)og de skulle se hans Ansigt, og hans Navn skal være paa deres Pander.Norsk (1930) og de skal se hans åsyn, og hans navn skal være på deres panner. Svenska (1917) och skola se hans ansikte; och hans namn skall stå tecknat på deras pannor. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
|  | 
Salmerne 17:15 Men jeg skal i Retfærd skue dit Aasyn, mættes ved din Skikkelse, naar jeg vaagner. Salmerne 42:2 Min Sjæl tørster efter Gud, den levende Gud; naar skal jeg komme og stedes for Guds Aasyn? Matthæus 5:8 Salige ere de rene af Hjertet, thi de skulle se Gud. Aabenbaring 3:12 Den, som sejrer, ham vil jeg gøre til en Søjle i min Guds Tempel, og han skal ikke mere gaa ud derfra; og jeg vil skrive paa ham min Guds Navn og min Guds Stads Navn, det nye Jerusalem, der kommer ned fra Himmelen fra min Gud, og mit nye Navn. Aabenbaring 7:3 Skader ikke Jorden, ej heller Havet, ej heller Træerne, førend vi have beseglet vor Guds Tjenere paa deres Pander. Aabenbaring 14:1 Og jeg saa, og se, Lammet stod paa Zions Bjerg, og med det hundrede og fire og fyrretyve Tusinde, som havde dets Navn og dets Faders Navn skrevet paa deres Pander.
|
| |
|