Salmerne 78:43
<< Salmerne 78:43 >>
Dansk (1917 / 1931)
da han gjorde sine Tegn i Ægypten, sine Undere paa Zoans Mark,

Norsk (1930)
han som gjorde sine tegn i Egypten og sine under på Soans mark.

Svenska (1917)
då han gjorde sina tecken i Egypten och sina under på Soans mark.

תהילים 78:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲשֶׁר־שָׂם בְּמִצְרַיִם אֹתֹותָיו וּמֹופְתָיו בִּשְׂדֵה־צֹעַן׃

Psalm 78:43 New American Standard Bible (© 1995)
When He performed His signs in Egypt And His marvels in the field of Zoan,


2.Mosebog 4:21 Men HERREN sagde til Moses: »Naar du vender tilbage til Ægypten, saa mærk dig dette: Alle de Undergerninger, jeg giver dig Magt til at udføre, skal du gøre for Farao; men jeg vil forhærde hans Hjerte, saa han ikke lader Folket rejse.
2.Mosebog 7:3 Men jeg vil forhærde Faraos Hjerte og derefter gøre mange Tegn og Undere i Ægypten.
4.Mosebog 13:22 Saa begav de sig op i Sydlandet og kom til Hebron; der boede Ahiman, Sjesjaj og Talmaj, Anaks Efterkommere. Men Hebron var grundlagt syv Aar før Zoan i Ægypten.
1.Krønikebog 16:12 kom i Hu de Undere, han øved, hans Tegn og hans Munds Domme,
Salmerne 74:9 Vore Tegn, dem ser vi ikke, Profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.
Salmerne 78:12 Han gjorde Undere for deres Fædre i Ægypten paa Zoans Mark;
Salmerne 105:27 han gjorde sine Tegn i Ægypten og Undere i Kamiternes Land;
Salmerne 135:9 og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
Esajas 19:11 Kun Daarer er Zoans Øverster, Faraos viseste Raadmænd saa dumt et Raad. Hvor kan I sige til Farao: »Jeg er en Ætling af Vismænd, Ætling af Fortidens Konger?«
Jeremias 32:20 du, som gjorde Tegn og Undere i Ægypten og gør det den Dag i Dag baade i Israel og blandt andre Mennesker og skabte dig det Navn, du har i Dag,
Ezekiel 30:14 Jeg lægger Patros øde, sætter Ild paa Zoan og holder Dom over No.