| Dansk (1917 / 1931)Din Retfærd dulgte jeg ej i mit Hjerte, din Trofasthed og Frelse talte jeg Om, din Naade og Sandhed fornægted jeg ej i en stor Forsamling.Norsk (1930) Din rettferdighet skjulte jeg ikke i mitt hjerte, jeg kunngjorde din trofasthet og din frelse; jeg dulgte ikke din miskunnhet og din sannhet for en stor forsamling. Svenska (1917) Din rättfärdighet fördöljer jag icke i mitt hjärta, om din trohet och din frälsning talar jag; jag förtiger icke din nåd och din trofasthet för den stora församlingen. Psalm 40:10 New American Standard Bible (© 1995)I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.
|  | 
Apostlenes G. 20:20 hvorledes jeg ikke har unddraget mig fra at forkynde eder noget som helst af det, som kunde være til Gavn, og at lære eder offentligt og i Husene, Apostlenes G. 20:27 thi jeg unddrog mig ikke fra at forkynde eder hele Guds Raad. Salmerne 22:22 Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen: Salmerne 22:25 Jeg vil synge din Pris i en stor Forsamling, indfri mine Løfter iblandt de fromme; Salmerne 48:9 I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed; Salmerne 75:9 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; Salmerne 89:1 En Maskil af Ezraiten Etan. (2) Om HERRENS Naade vil jeg evigt synge, fra Slægt til Slægt med min Mund forkynde din Trofasthed. Jeremias 42:4 Profeten Jeremias svarede: »Godt! Jeg vil bede til HERREN eders Gud, som I ønsker; og alt hvad HERREN svarer, vil jeg kundgøre eder uden at forholde eder et Ord.«
|
| |
|