| Dansk (1917 / 1931)mit Hjerte brændte i Brystet, Ild lued op, mens jeg grunded; da talte jeg med min Tunge.Norsk (1930) Mitt hjerte blev hett inneni mig, ved min grublen optendtes ild; - jeg talte med min tunge: Svenska (1917) Mitt hjärta blev brinnande i mitt bröst: när jag begrundade, upptändes en eld i mig; jag talade med min tunga.
|  | 
Lukas 24:32 Og de sagde til hinanden: »Brændte ikke vort Hjerte i os, medens han talte til os paa Vejen og oplod os Skrifterne?« Salmerne 32:3 Mine Ben svandt hen, saa længe jeg tav, under Jamren Dagen igennem, Salmerne 32:4 thi din Haand laa tungt paa mig baade Dag og Nat, min Livskraft svandt som i Somrens Tørke. — Sela. Jeremias 20:9 Men tænkte jeg: »Ej vil jeg mindes ham, ej tale mer i hans Navn,« da blev det som brændende Ild i mit indre, som Brand i mine Ben; jeg er træt, jeg kan ikke mere, jeg evner det ej;
|
| |
|