| Dansk (1917 / 1931)Og medens de spiste, sagde han: »Sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.«Norsk (1930) Og mens de åt, sa han: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. Svenska (1917) Och medan de åto, sade han: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με.
|  | 
Matthæus 26:22 Og de bleve saare bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: »Det er dog vel ikke mig, Herre?« Lukas 22:21 Men se, hans Haand, som forraader mig, er her paa Bordet hos mig. Johannes 13:18 Jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men Skriften maatte opfyldes: Den, som æder Brødet med mig, har opløftet sin Hæl imod mig. Johannes 13:21 Da Jesus havde sagt dette, blev han heftigt bevæget i Aanden og vidnede og sagde: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forraade mig.« Johannes 13:22 Da saa Disciplene paa hverandre, tvivlraadige om, hvem han talte om.
|
| |
|