Matthæus 21:37
<< Matthæus 21:37 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men til sidst sendte han sin Søn til dem og sagde: De ville undse sig for min Søn.

Norsk (1930)
Men til sist sendte han sin sønn til dem og sa: De vil undse sig for min sønn.

Svenska (1917)
Slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτοῦ λέγων· ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.

Matthew 21:37 New American Standard Bible (© 1995)
"But afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'


Matthæus 21:36 Atter sendte han andre Tjenere hen, flere end de første; og de gjorde ligesaa med dem.
Matthæus 21:38 Men da Vingaardsmændene saa Sønnen, sagde de til hverandre: Det er Arvingen; kommer lader os slaa ham ihjel og faa hans Arv!