Matthæus 17:11
<< Matthæus 17:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og han svarede og sagde: »Vel kommer Elias og skal genoprette alting.

Norsk (1930)
Han svarte og sa: Elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk;

Svenska (1917)
Han svarade och sade: »Elias måste visserligen komma och upprätta allt igen;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Ἠλίας μὲν ἔρχεται καὶ ἀποκαταστήσει πάντα·

Matthew 17:11 New American Standard Bible (© 1995)
And He answered and said, "Elijah is coming and will restore all things;


Matthæus 17:10 Og hans Disciple spurgte ham og sagde: »Hvad er det da, de skriftkloge sige, at Elias bør først komme?«
Matthæus 17:12 Men jeg siger eder, at Elias er allerede kommen, og de erkendte ham ikke, men gjorde med ham alt, hvad de vilde; saaledes skal ogsaa Menneskesønnen lide ondt af dem.«
Apostlenes G. 1:6 Som de nu vare forsamlede, spurgte de ham og sagde: »Herre! opretter du paa denne Tid Riget igen for Israel?«
Apostlenes G. 3:21 hvem Himmelen skal modtage indtil alle Tings Genoprettelses Tider, hvorom Gud har talt ved sine hellige Profeters Mund fra de ældste Dage.