| Dansk (1917 / 1931)Da kom hans Disciple hen og sagde til ham: »Ved du, at Farisæerne bleve forargede, da de hørte den Tale?«Norsk (1930) Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord? Svenska (1917) Då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »Vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?» ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λἐγουσιν αὐτῷ· οἶδας ὅτι οἱ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;
|  | 
Matthæus 11:6 og salig er den, som ikke forarges paa mig.« Matthæus 15:11 Ikke det, som gaar ind i Munden, gør Mennesket urent, men det, som gaar ud af Munden, dette gør Mennesket urent.« Matthæus 15:13 Men han svarede og sagde: »Enhver Plantning, som min himmelske Fader ikke har plantet, skal oprykkes med Rode.
|
| |
|