Markus 2:6
<< Markus 2:6 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men nogle af de skriftkloge sade der og tænkte i deres Hjerter:

Norsk (1930)
Men nogen skriftlærde satt der og tenkte i sine hjerter:

Svenska (1917)
Nu sutto där några skriftlärde, och dessa tänkte i sina hjärtan:

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦσαν δὲ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν·

Mark 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
But some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,


Markus 2:5 Og da Jesus saa deres Tro, siger han til den værkbrudne: »Søn! dine Synder ere forladte.«
Markus 2:7 »Hvorfor taler denne saaledes? Han taler bespotteligt. Hvem kan forlade Synder uden een, nemlig Gud?«