| Dansk (1917 / 1931)Og dersom nogen da siger til eder: Se, her er Kristus, eller se der! da tror det ikke.Norsk (1930) Og om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller: Se der - da skal I ikke tro det. Svenska (1917) Och om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Se där är han', så tron det icke. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· ἴδε ὧδε ὁ χριστός, ἴδε ἐκεῖ, μὴ πιστεύετε·
|  | 
Markus 13:20 Og dersom Herren ikke afkortede de Dage, da blev intet Kød frelst; men for de udvalgtes Skyld, som han har udvalgt, har han afkortet de Dage. Markus 13:22 Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre Tegn og Undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte. Lukas 17:23 Og siger man til eder: Se der, eller: Se her er han, saa gaar ikke derhen, og løber ikke derefter!
|
| |
|