| Dansk (1917 / 1931)Men da de, som vare omkring ham, saa, hvad der vilde ske, sagde de: »Herre! skulle vi slaa til med Sværd?«Norsk (1930) Da nu de som var om ham, så hvad som vilde skje, sa de: Herre! skal vi slå til med sverd? Svenska (1917) Då nu de som voro med Jesus sågo vad som var på färde, frågade de: »Herre, skola vi hugga till med svärd?» ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδόντες δὲ οἱ περὶ αὐτὸν τὸ ἐσόμενον εἶπαν· κύριε, εἰ πατάξομεν ἐν μαχαίρῃ;
|  | 
Lukas 22:38 Men de sagde: »Herre! se, her er to Sværd.« Men han sagde til dem: »Det er nok.« Lukas 22:48 Men Jesus sagde til ham: »Judas! forraader du Menneskesønnen med et Kys?« Lukas 22:50 Og en af dem slog Ypperstepræstens Tjener og afhuggede hans højre Øre.
|
| |
|