Klagesangene 3:53
<< Klagesangene 3:53 >>
Dansk (1917 / 1931)
de spærred mig inde i en Grube, de stenede mig;

Norsk (1930)
De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig.

Svenska (1917)
De vilja förgöra mitt liv här i djupet, de kasta stenar på mig.

איכה 3:53 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צָמְתוּ בַבֹּור חַיָּי וַיַּדּוּ־אֶבֶן בִּי׃

Lamentations 3:53 New American Standard Bible (© 1995)
They have silenced me in the pit And have placed a stone on me.


Jeremias 37:16 Saaledes kom Jeremias i Fangehuset i Kælderen; og der sad han en Tid lang.
Jeremias 38:6 Saa tog de Jeremias og kastede ham i Kongesønnen Malkijas Cisterne i Vagtforgaarden, idet de hejsede ham ned med Reb. Der var ikke Vand i Cisternen, men Dynd, og Jeremias sank i Dyndet.
Jeremias 38:9 »Herre Konge, ilde har de gjort ved at lade denne Mand dø af Hunger, fordi der ikke er mere Brød i Byen!«
Daniel 6:17 Saa blev der hentet en Sten og lagt over Kulens Aabning; og Kongen forseglede den med sin egen og sine Stormænds Seglring, at der ingen Ændring skulde ske i Daniels Sag.
Jonas 2:1 Da bad Jonas i Fiskens Bug til HERREN sin Gud