| Dansk (1917 / 1931)Da sagde de til ham: »Hvad skulle vi gøre, for at vi kunne arbejde paa Guds Gerninger?«Norsk (1930) De sa da til ham: Hvad skal vi gjøre for å gjøre Guds gjerninger? Svenska (1917) Då sade de till honom: »Vad skola vi göra för att utföra Guds gärningar?» ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν· τί ποιῶμεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ;
|  | 
Johannes 6:27 Arbejder ikke for den Mad, som er forgængelig, men for den Mad, som varer til et evigt Liv, hvilken Menneskesønnen vil give eder; thi ham har Faderen, Gud selv, beseglet.« Johannes 6:29 Jesus svarede og sagde til dem: »Dette er Guds Gerning, at I tro paa den, som han udsendte.«
|
| |
|