Johannes 18:23
<< Johannes 18:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jesus svarede ham: »Har jeg talt ilde, da bevis, at det er ondt: men har jeg talt ret, hvorfor slaar du mig da?«

Norsk (1930)
Jesus svarte ham: Har jeg talt ille, da bevis at det er ondt! men har jeg talt rett, hvorfor slår du mig da?

Svenska (1917)
Jesus svarade honom: »Har jag talat orätt, så bevisa att det var orätt; men har jag talat rätt, varför slår du mig då?»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς· εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;

John 18:23 New American Standard Bible (© 1995)
Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?"


Matthæus 5:39 Men jeg siger eder, at I maa ikke sætte eder imod det onde; men dersom nogen giver dig et Slag paa din højre Kind, da vend ham ogsaa den anden til!
Apostlenes G. 23:2 Men Ypperstepræsten Ananias befalede dem, som stode hos ham, at slaa ham paa Munden.