Job 31:12
<< Job 31:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
ja, Ild, der æder til Afgrunden og sætter hele min Høst i Brand!

Norsk (1930)
det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på.

Svenska (1917)
en eld som skulle förtära intill avgrunden och förhärja till roten all min gröda.

איוב 31:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אֵשׁ הִיא עַד־אֲבַדֹּון תֹּאכֵל וּבְכָל־תְּבוּאָתִי תְשָׁרֵשׁ׃

Job 31:12 New American Standard Bible (© 1995)
"For it would be fire that consumes to Abaddon, And would uproot all my increase.


Aabenbaring 9:11 De have Afgrundens Engel til Konge over sig; hans Navn er paa Hebraisk Abaddon, og paa Græsk har han Navnet Apollyon.
Job 15:30 han undkommer ikke fra Mørket. Solglød udtørrer hans Spire, hans Blomst rives bort af Vinden.
Job 20:28 Hans Huses Vinding maa bort, rives bort paa Guds Vredes Dag.
Job 26:6 blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække.
Job 31:8 da gid jeg maa saa og en anden fortære, og hvad jeg planted, oprykkes med Rode!