Esajas 41:12
<< Esajas 41:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Du søger, men finder ej dem, der kives med dig, til intet, til Luft bliver de, der strides med dig.

Norsk (1930)
du skal søke dem og ikke finne dem, de menn som kives med dig; de skal bli til intet og til ingenting de menn som fører krig mot dig.

Svenska (1917)
Du skall söka efter dina vedersakare, men icke finna dem; ja, de som strida mot dig skola bliva till intet och få en ände.

ישעה 41:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תְּבַקְשֵׁם וְלֹא תִמְצָאֵם אַנְשֵׁי מַצֻּתֶךָ יִהְיוּ כְאַיִן וּכְאֶפֶס אַנְשֵׁי מִלְחַמְתֶּךָ׃

Isaiah 41:12 New American Standard Bible (© 1995)
"You will seek those who quarrel with you, but will not find them, Those who war with you will be as nothing and non-existent.


Job 20:7 som sit Skarn forgaar han for evigt, de, der saa ham, siger: »Hvor er han?«
Salmerne 37:35 Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder —
Salmerne 37:36 men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
Esajas 17:14 Ved Aftenstid kommer Rædsel; før Morgen gryr, er de borte. Det er vore Plyndreres Del, det er vore Ransmænds Lod.
Esajas 34:12 Der skal Bukketrolde bo, dets ypperste bliver til intet, til Kongevalg kaldes ej der, det er ude med alle dets Fyrster.