Hebræerne 7:8
<< Hebræerne 7:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og her er det dødelige Mennesker, som tager Tiende; men der er det en, om hvem der vidnes, at han lever.

Norsk (1930)
Og her er det dødelige mennesker som tar tiende, men der en som har det vidnesbyrd at han lever.

Svenska (1917)
Och medan det här är dödliga människor som taga tionde, är det där en som får det vittnesbördet att han förbliver levande.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὧδε μὲν δεκάτας ἀποθνῄσκοντες ἄνθρωποι λαμβάνουσιν, ἐκεῖ δὲ μαρτυρούμενος ὅτι ζῇ.

Hebrews 7:8 New American Standard Bible (© 1995)
In this case mortal men receive tithes, but in that case one receives them, of whom it is witnessed that he lives on.


Hebræerne 5:6 som han jo ogsaa siger et andet Sted: »Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis,«
Hebræerne 6:20 hvor Jesus som Forløber gik ind for os, idet han efter Melkisedeks Vis blev Ypperstepræst til evig Tid.
Hebræerne 7:7 Men uden al Modsigelse er det den ringere, som velsignes af den ypperligere.
Hebræerne 7:9 Ja, saa at sige, har endog Levi, som tager Tiende, igennem Abraham givet Tiende;