2.Mosebog 8:2
<< 2.Mosebog 8:2 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse, se, da vil jeg plage hele dit Land med Frøer;

Norsk (1930)
Dersom du nekter å la dem fare, da vil jeg plage hele ditt land med frosk.

Svenska (1917)
Men om du icke vill släppa dem, se, då skall jag hemsöka hela ditt land med paddor.

שמות 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ הִנֵּה אָנֹכִי נֹגֵף אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ בַּצְפַרְדְּעִים׃

Exodus 8:2 New American Standard Bible (© 1995)
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.


2.Mosebog 8:1 Derpaa sagde HERREN til Moses: »Gaa til Farao og sig til ham: Saa siger HERREN: Lad mit Folk rejse, for at de kan dyrke mig!
2.Mosebog 8:3 Nilen skal vrimle af Frøer, og de skal kravle op og trænge ind i dit Hus og dit Sovekammer og paa dit Leje og i dine Tjeneres og dit Folks Huse, i dine Bagerovne og dine Dejgtruge;
2.Mosebog 9:2 Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse og bliver ved med at holde dem fast,