2.Mosebog 29:12
<< 2.Mosebog 29:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
og tag noget af Tyrens Blod og stryg det paa Alterets Horn med din Finger og udgyd Resten af Blodet ved Alterets Fod.

Norsk (1930)
Og du skal ta av oksens blod og stryke på alterets horn med din finger, Og resten av blodet skal du helle ut ved alterets fot.

Svenska (1917)
Och du skall taga av tjurens blod och stryka med ditt finger på altarets hörn; men allt det övriga skall du gjuta ut vid foten av altaret.

שמות 29:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלָקַחְתָּ מִדַּם הַפָּר וְנָתַתָּה עַל־קַרְנֹת הַמִּזְבֵּחַ בְּאֶצְבָּעֶךָ וְאֶת־כָּל־הַדָּם תִּשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃

Exodus 29:12 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.


Aabenbaring 6:9 Og da det aabnede det femte Segl, saa jeg under Alteret deres Sjæle, som vare myrdede for Guds Ords Skyld og for det Vidnesbyrds Skyld, som de havde.
2.Mosebog 27:2 Du skal lave Horn til dets fire Hjørner, saaledes at de er i eet dermed, overtrække det med Kobber
2.Mosebog 29:11 Slagt saa Tyren for HERRENS Aasyn ved Indgangen til Aabenbaringsteltet
2.Mosebog 30:2 en Alen langt og en Alen bredt, firkantet skal det være, og to Alen højt, og dets Horn skal være i eet med det.
3.Mosebog 8:15 Derefter slagtede Moses den, tog Blodet og strøg med sin Finger noget deraf rundt om paa Alterets Horn og rensede Alteret for Synd; men Resten af Blodet udgød han ved Alterets Fod; saaledes helligede han det ved at skaffe Soning for det.