2.Kongebog 19:36
<< 2.Kongebog 19:36 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da brød Assyrerkongen Sankerib op, vendte hjem og blev siden i Nineve.

Norsk (1930)
Da brøt kongen i Assyria Sankerib op og drog bort og vendte tilbake; og siden holdt han sig i ro i Ninive.

Svenska (1917)
Då bröt Sanherib, konungen i Assyrien, upp och tågade tillbaka; och han stannade sedan i Nineve.

מלכים ב 19:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּסַּע וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר וַיֵּשֶׁב בְּנִינְוֵה׃

2 Kings 19:36 New American Standard Bible (© 1995)
So Sennacherib king of Assyria departed and returned home, and lived at Nineveh.


2.Kongebog 19:7 Se, jeg vil indgive ham en Aand, og han skal faa en Tidende at høre, saa han vender tilbage til sit Land, og i hans eget Land vil jeg fælde ham med Sværdet!«
2.Kongebog 19:28 Fordi du raser imod mig, din Trods er mig kommet for Øre, lægger jeg Ring i din Næse og Bidsel i Munden og fører dig bort ad Vejen, du kom!
Jonas 1:2 »Staa op og gaa til Nineve, den store Stad, udraab over den, at deres Ondskab er kommet op for mit Aasyn.«
Nahum 1:1 Et Udsagn om Nineve. En Bog om Elkosjiten Nahums Syn.