| Dansk (1917 / 1931)Men afvis unge Enker; thi naar de i kødelig Attraa gøre Oprør imod Kristus, ville de giftesNorsk (1930) Men yngre enker skal du avvise; for når de i kjødelig lyst sviker Kristus, vil de gifte sig, Svenska (1917) Unga änkor skall du däremot icke antaga. Ty när de hava njutit nog av Kristus, vilja de åter gifta sig; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ· ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ Χριστοῦ, γαμεῖν θέλουσιν
|  | 
1.Timotheus 5:12 og have saa den Dom, at de have sveget deres første Tro. Aabenbaring 18:3 Thi af hendes Utugts Harmes Vin have alle Folkeslagene drukket, og Jordens Konger have bolet med hende, og Jordens Købmænd ere blevne rige af hendes Yppigheds Fylde. Aabenbaring 18:7 Saa meget, som hun har forherliget sig selv og levet i Yppighed, saa meget skulle I give hende af Pine og Sørg! Fordi hun siger i sit Hjerte: Jeg sidder som en Dronning og er ikke Enke, og Sorg skal jeg ingenlunde se, Aabenbaring 18:9 Og Jordens Konger, som have bolet og levet yppigt med hende, skulle græde og hyle over hende, naar de se Røgen af hendes Brand,
|
| |
|