1.Kongebog 1:50
<< 1.Kongebog 1:50 >>
Dansk (1917 / 1931)
men Adonija frygtede for Salomo og ilede hen og greb fat om Alterets Horn.

Norsk (1930)
Adonja var redd Salomo; han stod op og gikk avsted og grep fatt i alterets horn.

Svenska (1917)
Men Adonia fruktade så för Salomo, att han stod upp och gick bort och fattade i hornen på altaret.

מלכים א 1:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַאֲדֹנִיָּהוּ יָרֵא מִפְּנֵי שְׁלֹמֹה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ וַיַּחֲזֵק בְּקַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ׃

1 Kings 1:50 New American Standard Bible (© 1995)
And Adonijah was afraid of Solomon, and he arose, went and took hold of the horns of the altar.


2.Mosebog 27:2 Du skal lave Horn til dets fire Hjørner, saaledes at de er i eet dermed, overtrække det med Kobber
2.Mosebog 30:10 Men een Gang om Aaret skal Aron skaffe Soning paa dets Horn; med noget af Forsoningssyndofferets Blod skal han een Gang om Aaret skaffe Soning paa det, Slægt efter Slægt. Det er højhelligt for HERREN.
1.Kongebog 1:49 Da blev alle Adonijas Gæster skrækslagne og brød op og gik hver sin Vej;
1.Kongebog 1:51 Og man meldte Salomo: »Se, Adonija frygter for Kong Salomo, og se, han har grebet fat om Alterets Horn og siger: Kong Salomo skal først sværge mig til, at han ikke vil lade sin Træl slaa ihjel med Sværd!«
1.Kongebog 2:28 Da Rygtet, herom naaede Joab — Joab havde jo sluttet sig til Adonijas Parti, medens han ikke havde sluttet sig til Absaloms — søgte han Tilflugt i HERRENS Telt og greb fat om Alterets Horn,
Ezekiel 43:15 Ildstedet var fire Alen højt, og fra Ildstedet ragede fire Horn i Vejret.