men Mændene uden for Porten til Huset slog de med Blindhed, baade store og smaa, saa de forgæves søgte at finde Porten. Bibel Viden Treasury with blindness. 2.Kongebog 6:18 , is supposed to denote dazzlings, deceptions, or confusions of sight from excessive light; being derived by Schultens, who is followed by Parkhurst, from the Arabic sana, to pour forth, diffuse, and nor, light. Dr. Geddes, to the same purpose, thinks it is compounded of the Arabic sana, which signifies a flash, and or, light. The Targums, in both places where it occurs, render it by eruptions, or flashes of light, or as Mercer, in Robertson, explains the Chaldee word, irradiations. 2.Kongebog 6:18 Apostlenes G. 13:11 that they. Prædikeren 10:15 Esajas 57:10 Jeremias 2:36 Links 1.Mosebog 19:11 Interlinear • 1.Mosebog 19:11 Flersprogede • Génesis 19:11 Spansk • Genèse 19:11 Franske • 1 Mose 19:11 Tysk • 1.Mosebog 19:11 Kinesisk • Genesis 19:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. |