Parallelle Kapitler 1HERREN har vist, han er Konge, har iført sig Højhed, HERREN har omgjordet sig med Styrke. Han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke. | 1Herren er blitt konge, han har klædd sig i høihet; Herren har klædd sig, har omgjordet sig med styrke, og jorderike står fast, det rokkes ikke. | 1HERREN är min konung! Han har klätt sig i härlighet. HERREN har klätt sig, omgjordat sig med makt; därför står jordkretsen fast och vacklar icke. |
2Din Trone staar fast fra fordum, fra Evighed er du! | 2Fast er din trone fra fordums tid; fra evighet er du. | 2Din tron står fast ifrån fordom tid, du är från evighet. |
3Strømme lod runge, HERRE, Strømme lod runge deres Drøn, Strømme lod runge deres Brag. | 3Strømmer har opløftet, Herre, strømmer har opløftet sin røst, strømmer opløfter sin brusen. | 3HERRE, strömmarna hava upphävt, strömmarna hava upphävt sin röst, ja, strömmarna upphäva sitt dån. |
4Fremfor vældige Vandes Drøn, fremfor Havets Brændinger er HERREN herlig i det høje! | 4Mere enn røsten av de store, de herlige vann, havets brenninger, er Herren herlig i det høie. | 4Men väldig är HERREN i höjden, mer än bruset av stora vatten, väldiga vatten, havets bränningar. |
5Dine Vidnesbyrd er fuldt at lide paa, Hellighed tilkommer dit Hus, HERRE, saa længe Dagene varer! | 5Dine vidnesbyrd er såre trofaste; for ditt hus sømmer sig hellighet, Herre, så lenge dagene varer. | 5Dina vittnesbörd äro fasta alltigenom; helighet höves ditt hus, HERRE, evinnerligen. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |
|