Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Uden Ord og uden Tale, uden at Lyden høres, Norsk (1930) Der er ei tale, der er ei ord, ei høres deres* røst. Svenska (1917) det är ej ett tal eller språk vars ljud icke höres. King James Bible There is no speech nor language, where their voice is not heard. English Revised Version There is no speech nor language; their voice cannot be heard. Bibel Viden Treasury There. 5.Mosebog 4:19 where. Links Salmerne 19:3 Interlinear • Salmerne 19:3 Flersprogede • Salmos 19:3 Spansk • Psaume 19:3 Franske • Psalm 19:3 Tysk • Salmerne 19:3 Kinesisk • Psalm 19:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 19 …2Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide. 3Uden Ord og uden Tale, uden at Lyden høres, 4naar Himlens Røst over Jorden vide, dens Tale til Jorderigs Ende. Paa Himlen rejste han Solen et Telt;… Krydshenvisninger Salmerne 19:2 Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide. Salmerne 19:4 naar Himlens Røst over Jorden vide, dens Tale til Jorderigs Ende. Paa Himlen rejste han Solen et Telt; |