Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer; Norsk (1930) Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange. Svenska (1917) På min rygg hava plöjare plöjt och dragit upp långa fåror. King James Bible The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. English Revised Version The plowers plowed upon my back; they made long their furrows. Bibel Viden Treasury the plowers Salmerne 141:7 Esajas 51:23 Links Salmerne 129:3 Interlinear • Salmerne 129:3 Flersprogede • Salmos 129:3 Spansk • Psaume 129:3 Franske • Psalm 129:3 Tysk • Salmerne 129:3 Kinesisk • Psalm 129:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 129 …2De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke. 3Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer; 4retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 21:4 og Byens Ældste skal trække Kvien ned i en Dal med stedserindende Vand, som ikke dyrkes og besaaes, og der i Dalen skal de sønderbryde Nakken paa Kvien. Salmerne 129:2 De trængte mig haardt fra min Ungdom — saa sige Israel — de trængte mig haardt fra min Ungdom, men kued mig ikke. Salmerne 129:4 retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb. Salmerne 141:7 Som naar man pløjer Jorden i Furer, spredes vore Ben ved Dødsrigets Gab. |