Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de aad alt Græs i Landet, de aad deres Jords Afgrøde; Norsk (1930) og de åt op hver urt i deres land, og de åt op frukten på deres mark. Svenska (1917) De åto upp alla örter i deras land, de åto upp frukten på deras mark. King James Bible And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. English Revised Version And did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground. Bibel Viden Treasury no reference Links Salmerne 105:35 Interlinear • Salmerne 105:35 Flersprogede • Salmos 105:35 Spansk • Psaume 105:35 Franske • Psalm 105:35 Tysk • Salmerne 105:35 Kinesisk • Psalm 105:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 105 …34han talede, saa kom der Græshopper, Springere uden Tal, 35de aad alt Græs i Landet, de aad deres Jords Afgrøde; 36alt førstefødt i Landet slog han, Førstegrøden af al deres Kraft;… Krydshenvisninger Salmerne 105:34 han talede, saa kom der Græshopper, Springere uden Tal, Salmerne 105:36 alt førstefødt i Landet slog han, Førstegrøden af al deres Kraft; Joel 2:3 Foran det æder Ild, og bag det flammer Lue; foran det er Landet som Eden og bag det en øde Ørk; fra det slipper ingen bort. |